301. روزگار بهتري از راه ميرسد
پدیدآورنده : / سوزان پوليس شوتز,عنوان اصلي: Life can be hard sometimes, ... but it's going to be okay,شوتز,Schutz
کتابخانه: (Zeynabieh Mosque Library (Astan Qods Library (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ش
۷۱۳
ر
302. روزگار بهتري از راه ميرسد
پدیدآورنده : / سوزان پوليس شوتز,عنوان اصلي: Life can be hard sometimes, ... but it's going to be okay,شوتز,Schutz
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ش
۷۱۳
ر
303. روزگار بهتري از راه ميرسد
پدیدآورنده : / سوزان پوليس شوتز,عنوان اصلي: Life can be hard sometimes, ... but it's going to be okay,شوتز,Schutz
کتابخانه: Central Library of Astan Quds Razavi-Girl's youth Hall (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ش
۷۱۳
ر
304. روزگار بهتري از راه ميرسد
پدیدآورنده : / سوزان پوليس شوتز,عنوان اصلي: Life can be hard sometimes, ... but it's going to be okay,شوتز,Schutz
کتابخانه: Specialized Library of Literature of Astan Quds Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ش
۷۱۳
ر
305. روزگار بهتري از راه ميرسد
پدیدآورنده : / سوزان پوليس شوتز,عنوان اصلي: Life can be hard sometimes, ... but it's going to be okay,شوتز,Schutz
کتابخانه: (Astan Qods Razavi) The mosque library emam sadegh (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ش
۷۱۳
ر
306. روزگار بهتري از راه ميرسد
پدیدآورنده : / سوزان پوليس شوتز,عنوان اصلي: Life can be hard sometimes, ... but it's going to be okay,شوتز,Schutz
کتابخانه: (Imam Reza Library (Astan Qods Razavi (Yazd)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ش
۷۱۳
ر
307. روزي ديگر در بهشت
پدیدآورنده : كالينز، فيليپ
کتابخانه: Hosseiniyeh Ershad Public Library (Tehran)
موضوع : ترانه هاي انگليسي - ايالات متحده - قرن 20م. ◄ شعر آمريكاي لاتين - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از آمريكايي
رده :
811
/54
ك
261
ر
308. روزی دیگر در بهشت
پدیدآورنده : ترانههای فیلیپ کالینز
کتابخانه: Sheikh Bahai Library (Khorasan Razavi)
موضوع : ترانههای انگلیسی ^aایالات متحده - قرن ۲۰م,شعر آمریکایی ^aقرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی ^aقرن ۱۴ - ترجمه شده از انگلیسی
رده :
PS
۳۵۶۶
/
الف
۷۶،
ر
۹ ۱۳۸۰
309. روزي ديگر در بهشت
پدیدآورنده : / ترانههاي فيليپ کالينز,کالينز,Collins
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : ترانههاي انگليسي -- ايالات متحده -- قرن ۲۰م,شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از آمريکايي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
ک
۲۶۱
ر
/
تف
310. روزی دیگر در بهشت: ترانههای فیلیپ کالینز
پدیدآورنده : کالینز، فیلیپ،
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : ترانههای انگلیسی - ایالات متحده - قرن ۲۰م - ترجمه شده به فارسی,شعر آمریکایی - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از آمریکائی
رده :
PS
۳۵۶۶
/
الف
۷۶
ر
۹ ۱۳۸۰
311. رويش خاموش گدازهها (شعرهاي اميلي ديکنسون)
پدیدآورنده : / محمد رحيم اخوت، حميد فرازنده,عنوان اصلي: Emily Dickinson, selected poems,ديکينسن,Dickinson
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۱۹م,شعر آمريکايي -- قرن ۱۹م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۴
د
۹۴۳
ر
312. رويش خاموش گدازهها (شعرهاي اميلي ديکنسون)
پدیدآورنده : / محمد رحيم اخوت، حميد فرازنده,عنوان اصلي: Emily Dickinson, selected poems,ديکينسن,Dickinson
کتابخانه: Central Library of Astan Quds Razavi- Hall Open Shelf For Women (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۱۹م,شعر آمريکايي -- قرن ۱۹م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۴
د
۹۴۳
ر
313. رويش خاموش گدازهها (شعرهاي اميلي ديکنسون)
پدیدآورنده : / محمد رحيم اخوت، حميد فرازنده,عنوان اصلي: Emily Dickinson, selected poems,ديکينسن,Dickinson
کتابخانه: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - گردش و امانت بانوان (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۱۹م,شعر آمريکايي -- قرن ۱۹م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي
رده :
۸۱۱
/
۴
د
۹۴۳
ر
314. زیبایی دوست داشتن
پدیدآورنده : جبران خلیلجبران؛ مترجم فریده حسنزاده، رشید مصطفوی
کتابخانه: Iranology Foundation Library (Tehran)
موضوع : شعر آمریکایی -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسی,شعرفارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگلیسی
رده :
PS
۳۵۱۳
/
ز
۹
ب
۴ ۱۳۸۵
315. زير باران
پدیدآورنده : / وحيد کيان
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي,ترانههاي انگليسي -- ايالات متحده -- ترجمه شده به فارسي
رده :
۷۸۲
/
۴۲۱۶ ۸۰۹۲
ز
۸۵
316. زیر باران: مجموعه ترانههای ماریا کری
پدیدآورنده : کری، ماریا، ۱۹۷۰- م.
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : شعر آمریکایی - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از انگلیسی,ترانههای انگلیسی - ایالات متحده - ترجمه شده به فارسی
رده :
PS
۳۵۶۶
/
ر
۸۸
ز
۹ ۱۳۸۲
317. زيستن در پايان زمان
پدیدآورنده : / گردآوري و ترجمه فائزه پورپيغمبر,پورپيغمبر
کتابخانه: Specialized Library of Literature of Astan Quds Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي -- مجموعهها,شاعران آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- سرگذشتنامه
رده :
۸۱۱
/
۵۴۰۸
پ
۶۲۳
ز
318. ساندويچ پر ملات
پدیدآورنده : / نويسنده: شل سيلوراستاين,عنوان اصلي: Every thing on it,سيلورستاين,Silverstein
کتابخانه: (Hashem Qazvini Library (Astan Qods Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي,شعر منثور آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر طنزآميز آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
س
۹۶۲
س
319. ساندويچ پر ملات
پدیدآورنده : / نويسنده: شل سيلوراستاين,عنوان اصلي: Every thing on it,سيلورستاين,Silverstein
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي,شعر منثور آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر طنزآميز آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي
رده :
۸۱۱
/
۵۴
س
۹۶۲
س
320. سایههای شب
پدیدآورنده : دی جی بوبو (گروه موسیقی)
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : شعر آمریکایی - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از انگلیسی,ترانههای انگلیسی - ایالات متحده - قرن ۲۰م - ترجمه شده به فارسی,دی جی بوبو( گروه موسیقی)
رده :
ML
۴۲۱
/
د
۹
س
۲ ۱۳۸۳